Автор Тема: Английский язык - для осознанки  (Прочитано 4503 раз)

Оффлайн Nekele

  • Хозяйка
  • Тут всегда
  • *****
  • Сообщений: 8109
  • Карма: +610/-0
    • Дом Некеле
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #30 : 11 Февраль 2018, 16:19:45 »
огооо.
если я - часть твоей судьбы, когда-нибудь мы встретимся снова. (С)

Оффлайн Katherine

  • Заходит иногда
  • **
  • Сообщений: 68
  • Карма: +0/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #31 : 12 Февраль 2018, 10:16:37 »

А субтитрами как описание происходящих звуков написано: War cries. Война кричит и плачет.


Я бы перевела здесь "war" прилагательным, а "cries" - существительным (типа "крики"), а не глаголом. Но я не native speaker, конечно...

Оффлайн Naja

  • Модератор
  • Тут всегда
  • *****
  • Сообщений: 1120
  • Карма: +134/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #32 : 12 Февраль 2018, 11:53:32 »
Katherine, а как изменение меняет/ дополняет суть?
- И что теперь?
- Всё что угодно.
(С)

Оффлайн Katherine

  • Заходит иногда
  • **
  • Сообщений: 68
  • Карма: +0/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #33 : 12 Февраль 2018, 16:41:32 »
Мне это как-то логично для субтитров: "крики войны", "военные крики" как описание звуков на экране. Достаточно сухо и ожидаемо. "Война плачет" - это уже совсем по-другому эмоционально воспринимается ))

Оффлайн Naja

  • Модератор
  • Тут всегда
  • *****
  • Сообщений: 1120
  • Карма: +134/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #34 : 12 Февраль 2018, 17:27:52 »
Здесь тема "Английский язык для осознанки".
Я переформулирую вопрос.
Как тот вариант, который вы предложили, помогает вашей осознанке?
Как конкретно вы воспринимаете эмоционально одно и другое?
Крики войны не так больно, не правда ли?
- И что теперь?
- Всё что угодно.
(С)

Оффлайн Katherine

  • Заходит иногда
  • **
  • Сообщений: 68
  • Карма: +0/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #35 : 13 Февраль 2018, 07:39:17 »
Как тот вариант, который вы предложили, помогает вашей осознанке?
Как конкретно вы воспринимаете эмоционально одно и другое?
Крики войны не так больно, не правда ли?

Ну в том то и дело, что у меня осознанки не происходит. Я читаю пост - и упираюсь в "это же можно просто перевести чуть иначе". И тогда это будет соразмерно происходящему на экране.

Ну и да. "Крики войны" в том же описании меня бы так не зацепили. Война же, понятно... Кричат воюющие. А "Война плачет" - для меня прямо избыточно. В субтитре? Такая поэзия? Да не может быть... Не знаю, где здесь осознание - наверно, внутренний перфекционист не смог пройти мимо и докопался.

Оффлайн Naja

  • Модератор
  • Тут всегда
  • *****
  • Сообщений: 1120
  • Карма: +134/-0
Re: Английский язык - для осознанки
« Ответ #36 : 13 Февраль 2018, 08:32:47 »
Окей.
- И что теперь?
- Всё что угодно.
(С)